"Øje for øje" ender med, at hele verden bliver blind.
Oko za oko, samo èini ceo svet slepim.
Øje for øje, synes du ikke?
Oko za oko, ne misliš li tako?
Men alligevel drages vi mod det med et eneste mål for øje:
Ali i dalje nas to vuèe. Usredotoèeni na jedan jedini cilj.
Jeg mener bare, at det virker mere personligt end en forretningstransaktion for mig, sådan lidt "øje for øje" ting...
Èini mi se da je osobnije od poslovne transakcije. Oko za oko stvar.
Jeg er kun kommet med et mål for øje.
Došao sam iz samo jednog razloga.
Solstein Donagan har, i deres 50 årig historie, aldrig købt ejendom med udlejning for øje og jeg tvivler stærkt på de starter nu.
Solstein Donagan, u svojoj pedesetogodišnjoj istoriji, nikada nije kupio imovinu namenjenu za stanovanje, i sumnjam da to nameravaju da urade sada.
Du er sigtet for besiddelse med salg for øje i henhold til straffelovens paragraf 94C, afsnit 32A.
Biæeš optužen za posedovanje i prodaju, što je optužba zbog droge, poglavlje 94 C, èlan 32 A.
Der er mange steder skjult for øje blandt hans bedrifter hele byen.
Postoje mnogo sakrivenih mesta meðu njegovim imanjem u gradu.
Og mit foretagende er kun en lille del af en storslået og velsmurt maskine, der er drevet af evolutionen med et eneste formål for øje:
A celi ovaj poduhvat tek je mali deo u velikoj i prekrasnoj mašii oblikovanoj kroz evoluciju, namenjenoj za jedan jedini cilj.
Jeg har kun haft hans bedste interesser for øje.
Vodio sam se onim što je najbolje za njega.
Jeg tror på øje for øje.
Ja verujem u onu staru izreku, oko za oko.
Godt, du har målet for øje.
Dobro je što si usredsreðen, Templtone.
Så overalt hvor vi kigger, mere eller mindre over det hele, bekymrer vi os over at de mennesker vi er afhængige af ikke virkelig har vores bedste interesse for øje.
Где год да погледамо, скоро у свим сферама, бринемо да људи од којих зависимо не раде у нашем интересу.
Eller hvis de har vores interesser for øje, bekymrer vi os over at de ikke kender os godt nok til at regne ud hvad de skal gøre for at tillade os at sikre vores interesser.
Или ако и раде у нашем интересу, бринемо да ли нас познају довољно добро да би знали шта би требало да раде како би нам дозволили да осигурамо своје интересе.
De skar mellemmanden ud, de skar bureauerne ud og sagde, "Måske har disse bureauer ikke mine bedste interesser for øje.
izbegli su posrednika, preskočili su svoje agencije i rekli su da možda te agencije nemaju njihove interese na umu.
Og Farao sagde til ham: "Gå bort fra mig og vogt dig for at komme mig for Øje mere; thi den Dag du kommer mig for Øje, er du dødsens!"
I reče mu Faraon: Idi od mene, i čuvaj se da mi više ne dodješ na oči, jer ako mi dodješ na oči, poginućeš.
Da sagde Moses: "Du har sagt det, jeg skal ikke mere komme dig for Øje!"
A Mojsije reče: Pravo si kazao; neću ti više doći na oči.
Brud for Brud, Øje for Øje, Tand for Tand; samme Skade, han tilføjer en anden, skal tilføjes ham selv.
Ulom za ulom, oko za oko, zub za zub; kako ošteti telo čoveku, onako da mu se učini.
Derfra brød de op til Beer; det er det Be'er, HERREN havde for Øje, da han sagde til Moses: "Kald Folket sammen, så vil jeg give dem Vand!"
A otuda dodjoše k Viru; to je studenac za koji beše rekao Gospod Mojsiju: Skupi narod, i daću im vode.
Du må ikke vise Skånsel: Liv for Liv, Øje for Øje, Tand for Tand, Hånd for Hånd, Fod for Fod!
Neka ne žali oko tvoje: život za život, oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nogu za nogu.
Da sagde Davids Mænd til ham: "Se, nu er den Dag kommet, HERREN havde for Øje, da han sagde til dig: Se, jeg giver din Fjende i din Hånd, så du kan gøre med ham, hvad du finder for godt!"
I rekoše Davidu ljudi njegovi: Evo dana, za koji ti reče Gospod: Evo ja ti predajem neprijatelja tvog u ruke da učiniš šta ti je volja. I David usta, te polako odseče skut od plašta Saulovog.
hans Bud stod mig alle for Øje, hans Lov skød jeg ikke fra mig.
Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom, i zapovesti Njegove ne uklanjam od sebe.
HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som var ham for Øje!
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti mojoj pred očima Njegovim.
Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
Jer su oči Njegove obraćene na puteve čovečije i vidi sve korake njegove.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
Svagda vidim pred sobom Gospoda: On mi je s desne strane da ne posrnem.
HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som stod ham for Øje!
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti ruku mojih pred očima Njegovim.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Jer je milost Tvoja pred očima mojim, i hodim u istini Tvojoj.
Jeg laster dig ikke for dine Slagtofre, dine Brændofre har jeg jo stadig for Øje;
Neću te za žrtve tvoje karati; tvoje žrtve paljenice svagda su preda mnom.
Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
Jer ja znam prestupe svoje, i greh je moj jednako preda mnom.
Frække har rejst sig imod mig, Gud; Voldsmænd, i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
Bože, oholice ustaše na mene, i gomila nasilnika traži dušu moju, i nemaju Tebe pred sobom.
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svetlost lica svog.
altid være de, HERREN for Øje; hans Minde vorde udryddet af Jorden,
Neka budu svagda pred Gospodom, i On neka istrebi spomen njihov na zemlji;
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
Razumnom je na licu mudrost, a oči bezumniku vrljaju nakraj zemlje.
Se, i mine Hænder har jeg tegnet dig, dine Mure har jeg altid for Øje.
Gle, na dlanovima sam te izrezao; zidovi su tvoji jednako preda mnom.
Thi du ser; vore Synder er mange, vor Brøde vidner imod os: ja, vi har vore Synder for Øje, vi kender såvel vor Skyld:
Jer se prestupi naši umnožiše pred Tobom i gresi naši svedoče na nas; jer su prestupi naši kod nas i bezakonja svoja znamo,
Som Brønden sit Vand holder Byen sin Ondskab frisk; der høres om Voldsfærd og Hærværk, Sår og Slag har jeg altid for Øje.
Kao što izvor toči vodu svoju, tako on toči zloću svoju; nasilje i otimanje čuje se u njemu, preda mnom su jednako bolovi i rane.
I have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og Tand for Tand.
Čuli ste da je kazano: Oko za oko, i zub za zub.
4.3155519962311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?